じょちゅう【女中】 : 国立国語院 韓国語-日本語学習辞典
じょちゅう【女中】
1.
계집종
SustantivoคำนามNominaNounDanh từимя существительноеНэр үгاسم名詞Nom명사
- (archaic) A woman who used to be held in bondage by other family and do their housechores.昔、人の家に住みながら、その家の雑事をした女。(archaïque) Femme logée chez un autre sous la dépendance d'une famille, et qui faisait des travaux domestiques.(ARCAICO) Mujer que vive en la casa de otra persona dedicada a los quehaceres domésticos.(في قديم الزمان) امرأة مجبورة على الإقامة الجبرية لخدمة قاطنيه(хуучир.) бусдын гэрт амьдарч, тухайн айлын гэрийн ажлыг хийж өгдөг байсан эмэгтэй.(ngày xưa) Người con gái sống phụ thuộc ở nhà người khác và làm giúp việc cho nhà đó.นางรับใช้ : (ในอดีต)ผู้หญิงที่เคยอาศัยอยู่ในบ้านคนอื่นพร้อมกับทำงานบ้านให้(pada zaman dahulu) wanita yang tinggal untuk bekerja di sebuah rumah dengan imbalan tertentu(архаизм) Женщина, живущая в чужом доме за счёт выполнения ею различных работ по дому.
- (옛날에) 다른 사람의 집에 매여 살며 그 집의 일을 해 주던 여자.
maidかひ【下婢】。げじょ【下女】。じょちゅう【女中】gyejibjong, servantegyejipjong, esclava, sirvienta, criada, empleada domésticaخادمةзарц эмэгтэй, шивэгчинGyejipjong; con hầu, con ở, ở đợคเยจิบจงgyejibjongкйеджипчон
2.
하녀
SustantivoคำนามNominaNounDanh từимя существительноеНэр үгاسم名詞Nom명사
- A woman working in the kitchen or doing the chores in another's house. よその家に雇われて炊事や雑事をする女性。Femme qui travaille dans la cuisine ou s'occupe de tâches futiles chez quelqu'un d'autre.Mujer que trabaja en la cocina o realiza quehaceres domésticos en la casa de otros. امرأة تقوم بأعمال المطبخ أو أعمال أشياء صغيرة في بيوت الآخرينбусдын гэрийн гал тогоо болон аар саар ажлыг хариуцаж хийдэг эмэгтэй.Người phụ nữ làm công việc bếp núc hoặc việc vặt ở nhà của người khác. ผู้หญิงที่รับผิดชอบงานกระจุกกระจิกหรืองานครัวในบ้านของผู้อื่นwanita yang mengerjakan tugas yang berkenaan dengan pekerjaan rumah tangga misalnya tugas dapur di rumah orang lainЖенщина, выполняющая дела на кухне или другие дела в чужом доме.
- 남의 집에서 부엌일이나 허드렛일을 맡아서 하는 여자.